1. ۳۶- VIENNA DECLARATION AND PROGRAMME OF ACTION , 1993, Ibid . ↑

    1. ۳۷- The Right to Food, General Comment No. 12, op. cit, para. 18. ↑

    1. – Right to Health. ↑

    1. ۳۹- The Right to Food, General Comment No. 12, op. cit, paras. 21,26,29. ↑

    1. ۴۰- کمیته در بند (۳۹) تفسیر کلی شماره ۱۲ خویش در خصوص کمکهای غذایی مقرر می‌کند:“کمکهای غذایی حتی الامکان باید به گونه ای ارائه شوند که بازارهای محلی و تولید کنندگان داخلی را شدیداًً تحت تأثیر قرار ندهند و باید به گونه ای سازماندهی شود که بازگشت آن ها به خودکفایی را میسر سازد و بر نیازهای ‌گروه‌های هدف مبتنی باشد. محصولات موجود در برنامه های کمکهای غذایی باید مطمئن و سالم بوده و از نظر فرهنگی برای جمعیت دریافت کننده قابل پذیرش باشند ” ،

      The Right to Food, General Comment No. 12, op. cit, para. 39. ↑

    1. ۴۱- محمد حبیبی مجنده و کارل ولمن،: مبانی نظری حقوق بشر . مجموعه مقالات دومین همایش بین‌المللی حقوق بشر . مرکز مطالعات حقوق بشر، دانشگاه مفید، ۱۳۸۴ ، صص ۳-۲ . ↑

    1. ۴۲- بند ۲ ماده ۱۹ میثاف بین‌المللی حقوق مدنی و سیاسی : “هر کس حق آزادی بیان دارد. این حق شامل آزادی تفحص و تحصیل و اشاعه اطلاعات و افکار از هر قبیل بدون توجه به سر حدات خواه شفاها یا به صورت نوشته یا چاپ یا به صورت هنری یا به هر وسیله دیگر به انتخاب خود می‌باشد . ” ↑

    1. ۴۳- ماده ۲۹ اعلامیه جهانی حقوق بشر . این اعلامیه در ۱۰ دسامبر ۱۹۴۸ به تصویب مجمع عمومی سازمان ملل متحد رسید . ↑

    1. ۴۴- میثاق بین‌المللی حقوق اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی، ماده ۱۹ ، مصوب ۱۶ دسامبر ۱۹۶۶ میلادی . ↑

    1. ۴۵- همان ، ماده ۱۵ ، بند ۲ . ↑

    1. – COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS CESCR, General Comment No. 3 , The nature of States parties obligations, Art. 2, par.1, 14/12/1990http://www.un.org/en/documents/index.shtmlVisited 1389-04-05 ↑

    1. ۴۷- ماده ۱۵ (۱) (ج) : ” بهره مند شدن از حمایت منافع معنوی و مادی ناشی از هر گونه اثر علمی – ادبی یا هنری که مصنف ( یا مخترع ) آن است”. ↑

    1. ۴۸- محمد رضا بیگدلی ، حقوق معاهدات بین‌المللی ، کتابخانه گنج دانش ، چاپ دوم ، ۱۳۸۴ ، ص ۱۵۲ ↑

    1. – expression ↑

    1. ۵۰- ماده ۲۷ (۲) : ” هر کس حق دارد از حمایت منافع معنوی و مادی آثار علمی ، فرهنگی یا هنری خود برخوردار شود ” . ↑

    1. – HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UNITED NATION,Sub-Commission on Human Rights resolution 2000/7,Intellectual property rights and human rights,

      http://www.un.org/en/documents/index.shtml

      Visited 1389-04-08 ↑

    1. ۵۲- فرهاد صفریان ، سیر تاریخی حقوق مالکیت ادبی و هنری ، بهمن ۸۶ ، ر. ک :http://safarian.blogfa.com/post-142.aspxVisited 1389-05-04 ↑

    1. – M.Nimmer, ” Does Copyright Abridge the first Amendment Gurantees of Free Spech and Press? ” (1970) . 17 UCLA Law review , 1180 , P.Goldstein , Copyright and the first Amendment , (1970 ) 70 Colombia Law review ,p. 983http://www.law.cornell.edu/uscode/17.htmlVisited 1389-05-04 ↑

    1. ۵۴- فرهاد صفریان ، پیشین ، ص ۶ ↑

    1. – information rich ,and information poor ↑

    1. – commodification ↑

    1. ۵۷- فرهاد صفریان ، پیشین ، ص ۲۹ ↑

    1. – Trips-plus ↑

    1. ۵۹- مسعود طارم سری و دیگران ،پیشین ، ص ۴۸۶ . ↑

    1. ۶۰- فرهاد صفریان ، پیشین ، ص ۱۱ ↑

    1. ۶۱- میثاق بین‌المللی حقوق اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی ، ماده ۲ ، بند ۱ . ↑

    1. – Human Rights committee , General Comment 31 , Nature of the General legal obligation on states parties to the covenant , UN . DOC . CCPR/C/21/REV.1/Add.13 (2004)http://www.un.org/en/documents/index.shtmlVisited 1389-02-05 ↑

    1. ۶۳- The Right to the Highest attainable Standard of Health, General Comment No. 14, Ibid. ↑

    1. ۶۴ – Nature of the General legal obligation on states parties to the covenant, General comment 31, Ibid ↑

    1. – obligations erga omnes ↑

    1. ۶۶- فرهاد صفریان ، پیشین ، ص ۱۱٫ ↑

    1. ۶۷-همان . ↑

    1. – access control ↑

    1. – rights control ↑

    1. – tracking devices ↑

    1. – digital rights management systems ↑

    1. – pay – to – view ↑

    1. ۷۳- “موافقتنامه جنبه‌های تجاری حقوق مالکیت فکری ” ماده ۹(۲) ، راجع به کنوانسیون برن : ۱) اعضا ، مواد ۱ تا ۲۱ کنوانسیون برن ( ۱۹۷۱ ) و پیوست این کنوانسیون را رعایت خواهند کرد . البته اعضا طبق موافقتنامه حاضر حقوق یا تعهداتی در خصوص حقوق اعطایی به موجب ماده ۶ مکرر این کنوانسیون یا حقوق ناشی از آن ندارند . ۲) حمایت از حق نسخه برداری ، نمودهای عینی و نه چیزهایی مانند ایده ها ، رویه ها ، روش های اجرایی یا مفاهیم ریاضی را شامل خواهد شد .مسعود طارم سری و دیگران ،پیشین ، ص ۴۸۶ . ↑

    1. ۷۴- “merger doctrine ” . مثلا اندیشه محل قرار گرفتن یک چیز ممکن است فقط با ترسیم خطوط خاصی بیان شود . فرض کنید شخص می‌خواهد آدرس جایی را بدهد ناچار از بیان دیگری نمیتواند استفاده کند . نگارنده . ↑

    1. – fair practice ↑

    1. ۷۶- منشور سازمان ملل متحد ،ماده ۱، ، بند ۳ . ↑

    1. ۷۷- همان ، ماده ۵۶ . ↑

    1. ۷۸- منشور سازمان ملل متحد ، ماده ۵۵ . ↑

    1. ۷۹- اساسنامه سازمان بهداشت جهانی ، ر. ک :http://www.behdasht.gov.ir/index.aspx?siteid=1&pageid=12961&newsview=3784Visited 1389-04-15 ↑

    1. ۸۰- میثاق بین‌المللی حقوق اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی ، ماده ۱۲ ، بند ۱ و ۲ . ↑

    1. http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D9%82_%D8%A8%D8%B1_%D8%B3%D9%84% D8%A7%D9%85%D8%AA%DB%8CVisited 1389-04-15 ↑

    1. ۸۲- فرهنگ دهخدا ،جلد ۸ ،انتشارات دانشگاه تهران ، صص ۱۲۰۹۰-۱۲۰۸۹ . ↑

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت


فرم در حال بارگذاری ...